AI-Driven Scientific Translation
Using an IBM API to translate scientific articles, this project tackled the rapid spread of fake news—70% faster than real info—affecting seven out of ten Brazilians. With a focus on UX/UI design and development, the goal was to combat misinformation in the digital age.
-
UX Design
UI Design
UX Research
Frontend and backend development
-
Figma
Adobe Creative Cloud (Photoshop, Illustrator)
HTML, CSS, JavaScript (React.js, Node.js)
PHP
FileZilla
Background
In this project, I used IBM’s Watson Language Translator API to translate scientific articles in three different languages: Portuguese, Spanish and English.
I also worked on the UX/UI part, along with developing the solution. The idea came about during a critical time: at that moment, fake news were spreading 70% faster than true information. Meanwhile, rumors of all kinds, like those about vaccines or flat-earth theories, were affecting seven out of ten Brazilians in the digital age.
User story mapping
Personas
Profile of Nicolás Morales, a Colombian student who wants to access articles in languages beyond Spanish.
Profile of Ana Meirelles, a Brazilian student concerned about the rapid spread of fake news.
User journey
Nicolás Morales As-Is Scenario: Documenting the journey helped me identify opportunities for the website, such as accessibility improvements and automation.
Ana Meirelles As-Is Scenario: I identified opportunities to integrate the API with Twitter.
The Watson Language Translator API uses machine learning and artificial intelligence to translate texts, documents, and even entire web pages. I decided to integrate it into SciELO’s website, a platform that publishes, organizes, and distributes journals, articles, and books across a wide range of scientific fields.
The first step was to conduct research to understand the target audience for the solution, the user journeys, and to identify opportunities in the academic content market. I also validated the solution through UX Research and Benchmarking, to see where we could stand out compared to competitors.
User research
After mapping the main users, a research was conducted to validate hypotheses about how users search for scientific articles, refining the personas further. With the results, the discovery phase and idea prioritization progressed.
With this research, I could move forward in the discovery phase, which was having ideas for including a section for translating documents and web pages, with the option to access a premium API plan via sponsorship, unlocking features like full server availability and larger file translations (up to 20MB).
It would also offer advanced functions, such as language identification and custom vocabulary, supported by a team of developers. Users could translate specific quotes, and the site would be optimized for better SEO, making it easier to find. Articles would be categorized by author, date, and theme, while sections for popular topics and submitting works for publication would be available.
Additionally, the site would provide options to share quotes directly via Twitter or share files on social media without downloading them. This streamlined approach ensures easier access to academic content while fostering sharing and engagement within the academic community.
Prioritization phase
After the discovery phase, prioritization took place using tools like the Business Model Canvas, How Might We questions, the Effort x Impact Matrix, and Benchmarking analysis to guide decision-making and ensure the project focused on the most valuable features.
Business Model Canvas
Effort x Impact Matrix
Benchmarking
Prototypes and styleguide
I created initial screen drafts and prototypes to improve the interface's usability, making it more intuitive. Using Wireframes and Styleguide, I designed the final look, adopting visual elements that would make the site more pleasant and easy to use. Additionally, many users pointed out that the prototype looked more visually appealing for darker environments or for nighttime navigation.
Main page’s leadspace (draft)
Main page’s scroll (draft)
Wireframes
Colors and typography
#EEF5DB
#D6D1B1
#333333
Conclusion
On the programming side, I tested the API, implemented it with PHP and Ajax, and integrated the server with cURL and Javascript. A/B testing provided valuable feedback, highlighting the site's efficiency and layout, along with suggestions for improving the menu's padding, margins, and Language Translator buttons.
The combination of user research, iterative prototyping, and technical implementation created a more intuitive and user-friendly interface. The integration of the IBM API with careful attention to both design and functionality resulted in a seamless experience, further enhanced by user insights.